チャンネル:「symfony」のヒトコト

をとりあえず触るだけならsandbox版をDLして展開ですな。sqliteのDBも入っているし。

 

component をキャッシュさせないようにしたいんだけど、ハマリ中

 

Doctrine for PHP の翻訳のpdfをアップロードしました http://symfony.sarabande.jp/

 

サポート期間の終了が間近ですが symfony 完全ガイド 1.2 (The Definitive Guide to symfony) のpdfをアップロードしました。 http://symfony.sarabande.jp/

 

「実践 symfony」(Jobeet 1.3 & 1.4) の日本語訳pdfをアップロードしました。http://symfony.sarabande.jp/ #symfony

 

「もっと知りたい symfony」(More with symfony 1.3 & 1.4) のpdf をアップロードしました。現在のステータスは更正中です。http://symfony.sarabande.jp/

イイネ: flyfront
 

> リファレンスガイド1.3 & 1.4の翻訳のpdfをアップロードしました。最終調整が終わっていないのではみ出ている箇所があります http://github.com/masakielastic/masakielastic.github.com/downloads by masaki
「フォームクラスを生成する」 「フォームクラスを生成する」 「フォームクラスの継承」みたいな「fooをbarする」と「fooのbar」みたいな文章の組み立てはできるだけ統一した方が読みやすい気がしています

 

> リファレンスガイド1.3 & 1.4の翻訳のpdfをアップロードしました。最終調整が終わっていないのではみ出ている箇所があります http://github.com/masakielastic/masakielastic.github.com/downloads by masaki
複数のカタカナ語の構成には半角空白が混ざってる方がいいと思います「コンフィギュレーショ ンハンドラークラス」⇒「コンフィギュレーショ ン ハンドラー クラス」.対象でも文字数が少ない対象語とか,複数単語っぽいけど既にそれ自体単一とみなしてもいいんじゃね? みたいな単語とか基準を作るのは難しいですけど

 

> 超斜め読みダラダラ書いてみたいと思います by Tadashi "ELF" Jokagi
章番号みたいなのあるといいですね.最低でx.y位までのレベル

 

今後の日本語訳pdf配布URLの指示は http://symfony.sarabande.jp/ から行います。symfony.xrea.jpの内容も統合します。

 

リファレンスガイド1.3 & 1.4の翻訳のpdfをアップロードしました。最終調整が終わっていないのではみ出ている箇所があります http://github.com/masakielastic/mas...

イイネ: elf2000
 

RT @fivestr: RT @fabpot: #symfony アドベントカレンダー: Doctrineのテーブル継承を徹底解説! http://www.symfony-project.org/adve...

 

Doctrineの翻訳を1.2に対応させました。公式サイトへの反映は1週間ぐらいかかる可能性があります。

 

高度なフォーム (パート 2)が公開されました。http://www.symfony-project.org/adve...

 

「メール (パート 2)」の章が公開されました http://www.symfony-project.org/adve...

 

メール (パート 1)の章が公開されました http://www.symfony-project.org/adve... #symfony

 

でObjectRoutingを使った確認画面付きアドミンジェネレータができたけどバギーすぐる。。

イイネ: hidenorigoto
 

「生産性を高める」の章が公開されました http://www.symfony-project.org/adve...

イイネ: hidenorigoto
 

symfony本のmarkdownだけgithubに移行しました。http://github.com/masakielastic/sym...

 

「進化したルーティング (パート2)」が公開されました。http://www.symfony-project.org/adve...

 

> 英単語の間にスペースを入れたほうが見やすいのではというご意見をうかがったので、symfony本でpdfの見栄え(コードのみ)を試しているのですがご意見をいただければ幸です。http://symfony.xrea.jp/ipa.pdf by masaki
@Jokagiさん、そのとおりです。おおざっぱにやりすぎました(汗) 現時点でのメールでのやりとりではスペースを入れるのに賛成多数で決まりそうです。

 

> 英単語の間にスペースを入れたほうが見やすいのではというご意見をうかがったので、symfony本でpdfの見栄え(コードのみ)を試しているのですがご意見をいただければ幸です。http://symfony.xrea.jp/ipa.pdf by masaki
不都合でてるみたいですー s/symfony/ symfony /gみたいにしたのかな > このモジュー ルは$sf_ symfony _lib_dir/controller/default/ ディレクトリに保存されてい ます。

 

> 英単語の間にスペースを入れたほうが見やすいのではというご意見をうかがったので、symfony本でpdfの見栄え(コードのみ)を試しているのですがご意見をいただければ幸です。http://symfony.xrea.jp/ipa.pdf by masaki
はい、そうです。メールで教えていただいたマイクロソフトのルールだとこちらのpdfのほうがイメージがわくかもしれませんね。 JIS X 0213:2004 / Unicode 実装ガイド http://download.microsoft.com/downl...

 

英単語の間にスペースを入れたほうが見やすいのではというご意見をうかがったので、symfony本でpdfの見栄え(コードのみ)を試しているのですがご意見をいただければ幸です。http://symfony.xrea.jp/ipa.pdf

 

symfony Advent Calendar 2日目「進化したルーティング(パート1)」http://www.symfony-project.org/adve... が公開されました

 

日本時間では2日になっちゃいましたが、本家で今年もアドベントカレンダーが始まりましたよー! 今年は中級向け!うれしい顔 http://www.symfony-project.org/adve...

 

Doctrine 1.2のマニュアルの翻訳はDefining Modelsまで対応しています。http://www.doctrine-project.org/doc...

イイネ: hidenorigoto
 

amazon.co.jpのタグページではタグスコアが高い本ほどタグページの表示が優先されるので、よろしければタグづけお願います。 http://www.amazon.co.jp/tag/symfony

 

Practical Symfony 1.3 & 1.4もamazon.co.jpから注文できるようになりました http://www.amazon.co.jp/dp/29183901... #symfony

 

symfony本家サイトが1.4ベースになったそうです http://bit.ly/7mvJSu

 

来年の4月にAddison-WesleyからDustin Whittleさんの本が出版されるみたいです。#symfony http://www.amazon.co.jp/dp/03215724...

イイネ: hidenorigoto
 

The Symfony 1.3 & 1.4 Reference Guideが購入できるようになりました。http://www.amazon.co.jp/dp/29183901...

 
 
 

Wassr*Channel

管理者:
つきみやきりゅ

 

symfony

http://wassr.jp/channel/symfony

PHPフレームワークのsymfonyのチャンネルだよ

http://www.symfony-project.com/
[続きはあとでかく]

RSS